El Acta de Violencia Contra Mujeres (VAWA, por sus siglas en inglés), y el Acta de Servicios y Prevención de la Violencia Familiar (FVPSA, por sus siglas en inglés) y las regulaciones del Acta de Víctimas de Crimen (VOCA por sus siglas en inglés) contienen provisiones fuertes de confidencialidad para limitar la información personalmente identificable de víctimas que se puede compartir, incluyendo la introducción de información en registros y bases de datos públicos.

Estas provisiones afirman las prácticas de confidencialidad que protegen la seguridad y la privacidad de víctimas de la violencia doméstica, de la violencia relacional, de la agresión sexual y del acecho. Lo siguiente proporciona información básica sobre estas provisiones.

1. ¿Cómo protegen la información de víctimas las provisiones federales de VAWA, FVPSA y VOCA?

El Congreso de los Estados Unidos ha codificado en la ley la importancia de la confidencialidad de víctimas en dos secciones de VAWA y en FVPSA:

  • VAWA
    • Condiciones Universales de Subvenciones: No Revelar la Información Confidencial o Privada (VAWA 2013 Sección 3: 34 USC §12291 (a)(20) & (b)(2)
    • VAWA enmendó el Acta de Asistencia para la Gente sin Hogar de McKinney-Vento en (42 U.S.C. 11383) (VAWA 2005, Sección 605)
  • FVPSA  42 U.S.C. 10406(c)(5)

Además, el Departamento de Justicia ha implementado regulaciones que apoyan la confidencialidad de víctimas para recipientes de subvenciones de VAWA en 28 CFR 90.4, y para recipientes de subvenciones de VOCA en 28 CFR 94.115.

2. ¿Cómo protegen la información de víctimas la Sección 3 de VAWA y las provisiones de confidencialidad de FVPSA y VOCA?

La Sección 3 de VAWA, FVPSA y las regulaciones de VOCA prohíben que se comparta la información personalmente identificable de víctimas sin el consentimiento informado, escrito y con un límite de tiempo razonable. VAWA y VOCA también prohíben la divulgación de información individual sin consentimiento escrito. Estas condiciones de confidencialidad para subvenciones también prohíben que los programas insistan en que sobrevivientes firmen una liberación de información como condición de servicio. Además, ningún programa puede compartir información personalmente identificable para cumplir con los requisitos Federales, Tribales o Estatales para informes, evaluaciones o la recopilación de datos.

Estas provisiones sí permiten que sobrevivientes le pidan que un proveedor de servicios para víctimas comparta su información personal confidencial para un propósito específico al completar una liberación de información informada, escrita y con un límite de tiempo. La liberación de información (específica y con un límite de tiempo) tiene que ser para servicios pedidos por el/la sobreviviente y él/ella tiene que ser completamente informado/a de todas las consecuencias posibles de revelar la información, y también de maneras alternativas de cumplir con sus necesidades sin consentir la revelación de información confidencial.

VAWA, FVPSA y VOCA también permiten que se comparta información limitada cuando lo ordena una ley estatal o un mandato judicial válido, y en ambas circunstancias el programa que recibe fondos de VAWA/FVPSA/VOCA tiene que proteger la información de el/la sobreviviente tanto como sea posible. Puesto que la denuncia permisiva del abuso de niños/as no es requerida, no es permitida.  Si el derecho de casos crea una obligación de reportar si hay un daño físico grave, entonces las regulaciones de VAWA consideran eso mandato judicial.  Siempre se debe preguntarle a su coalición estatal si una ley en contra del abuso infantil o obligación de derecho común de verdad exige que los individuos en un programa que recibe fondos de VAWA/FVPSA/VOCA denuncien el abuso.

Las regulaciones de VAWA y VOCA clarifican que no se permite que las organizaciones que reciben subvenciones bajo VAWA revelen ni divulguen ninguna información personalmente identificable, no importa si la información ha sido cifrada, "hashed" o protegida de otra manera. Además, las regulaciones de VAWA requieren que los/las recipientes de subvenciones hagan esfuerzos razonables de prevenir la divulgación sin querer de información individual, especialmente cuando se utiliza una base de datos de un tercero o una base de datos interna administrada por otra compañía. Si los/las recipientes de subvenciones de VAWA, FVPSA o VOCA ponen información personalmente identificable en bases de datos y personas que no son parte de la unidad de servicios para víctimas pueden leer la información identificable (incluyendo las compañías de tecnología que no son parte de la organización), los/las recipientes están divulgando la información de víctimas y ponen en peligro la seguridad de sobrevivientes y también los fondos del programa. La prohibición de la divulgación de información en una base de datos ajena también aplica a un sistema del manejo de la información sobre la gente sin hogar (HMIS, por sus siglas en inglés).

3. ¿Qué provisiones relacionadas a HMIS (El Sistema del Manejo de la Información sobre la gente sin Hogar) están incluidas en VAWA?

VAWA enmendó el Programa de Asistencia para la Gente sin Hogar de McKinney-Vento para proteger la información personalmente identificable de víctimas al prohibir que los programas de servicios locales para víctimas introduzcan la información personalmente identificable de víctimas en HMIS. Incluso si la información personalmente identificable está cifrada o revuelta, no se permite que los programas la revelen.

Además, más de 30 estados de los EE.UU. tienen leyes de confidencialidad para defensores/as que prohíben que los programas locales revelen información identificable sobre víctimas, sea cifrada o no. En casos donde las protecciones estatales son más fuertes que la enmienda de VAWA a McKinney-Vento, hay que seguir las protecciones más fuertes. 

Los proveedores de servicios para víctimas que reciben fondos de HUD tienen que utilizar una base de datos comparable que cumpla con los mismos requisitos para los datos y la tecnología que los sistemas convencionales de HMIS. Los proveedores de servicios para víctimas tienen que proporcionar información agregada en sus informes para HUD. La información en estos informes no puede ser identificable, pero puede incluir totales agregados u otra información demográfica que no identifica a una víctima. Puesto que es posible identificar a muchas víctimas en estados rurales o comunidades pequeñas con sólo la etnicidad o edad y código postal, la información que los proveedores de servicios para víctimas pueden compartir tiene que ser cuidadosamente examinada y limitada. Además, hay que proteger la información no personalmente identificable aún más al "des-identificarla o cifrarla de alguna manera."

HUD emitió una regla propuesta sobre HMIS y una regla interina sobre el HMIS para recipientes de subvenciones de ESG. Hasta hoy, ni la regla propuesta ni la regla interina ha sido finalizada, pero proporcionan la mejor instrucción sobre cómo los programas deben cumplir con las regulaciones sobre la recopilación de datos y proteger la confidencialidad. Los/las recipientes de subvenciones de HUD tienen que cumplir con el Diccionario de Datos de 2014 de HMIS y el Manual de Datos de 2014 de HMIS. Aunque sólo requieren que los proveedores de servicios para víctimas entreguen detalles agregados en sus informes, según HUD, tienen que recopilar los mismos elementos de datos que los sistemas convencionales de HMIS. NNEDV sigue trabajando con HUD para reducir la recopilación de información que no se utiliza o que no es útil. Al utilizar una base de datos comparable con estos elementos requeridos adicionales, es crítico informar a sobrevivientes que tienen el derecho de negarse de contestar cualquier de las preguntas sin afectar los servicios que reciben. Los programas deben tomar los pasos adicionales para mantener la seguridad de toda la información recopilada y retenida para este propósito.

4. ¿Cuáles de estas provisiones de VAWA, FVPSA y VOCA aplican a mi programa?

Las provisiones de confidencialidad en VAWA y FVPSA aplican a todos las organizaciones que reciben subvenciones y sub-subvenciones bajo el Acta de Violencia Contra Mujeres (VAWA) o el Acta de Servicios y Prevención de Violencia Familiar (FVPSA). La mayoría de los programas locales de violencia doméstica reciben fondos de VAWA y FVPSA por subvenciones de la Oficina de Violencia Contra Mujeres (OVW, por sus siglas en inglés) y del Departamento de Salud y Servicios Humanos (HHS, por sus siglas en inglés), respectivamente. Las regulaciones que implementan la confidencialidad bajo VOCA aplican a los/las recipientes estatales de subvenciones para Asistencia para Víctimas. La coalición estatal de violencia doméstica o de agresión sexual puede ayudar a determinar si un programa recibe fondos bajo VAWA, FVPSA o VOCA.

VAWA 2013 clarificó que todas las organizaciones que reciben subvenciones bajo VAWA tienen que documentar su cumplimiento con las provisiones de confidencialidad y privacidad.

Desde que VAWA enmendó el Acta de Asistencia para la Gente sin Hogar de McKinney-Vento para prohibir que todos los proveedores de servicios para víctimas introduzcan información personalmente identificable en una base de datos de HMIS, los proveedores de servicios para víctimas que son parte de los Continuos de Cuidado no pueden compartir información personalmente identificable sobre víctimas. Tampoco se puede castigarlos por cumplir con esta ley o cualquier ley Estatal al retener sus fondos o quitarles los incentivos en su solicitud.

5. ¿Cómo se define "proveedores de servicios para víctimas" en McKinney-Vento, según la enmienda de VAWA?
Los proveedores de servicios para víctimas incluyen las organizaciones sin fines de lucro cuya misión principal es proveerles servicios a víctimas de la violencia doméstica, la violencia relacional, la agresión sexual o del acecho, como los centros de crisis por violación, los albergues de violencia doméstica y los programas de vivienda transicional. Esto también incluye los programas de fe y los albergues para la gente sin hogar que tienen servicios específicos para víctimas u otras organizaciones que tienen programas de servicios para víctimas como parte de su organización. En esos programas, las protecciones de confidencialidad sólo se refieren al programa específico mencionado, a menos que la organización reciba fondos de VAWA o FVPSA y entonces tiene que cumplir con esas protecciones.

6. ¿Quién recibe los beneficios de estas protecciones de confidencialidad?

Las protecciones de confidencialidad establecidas en estas leyes federales y condiciones de subvenciones aplican a cualquier sobreviviente que (1) pide servicios (no importa si le proporciona servicios o no), (2) recibe servicios, o (3) ha recibido servicios en el pasado.

VAWA 2013 clarificó aún más que un/a menor de edad o alguien con un/a guardián/a nombrada por la corte que tiene permiso bajo la ley para recibir servicios sin el consentimiento de los padres o de el/la guardián/a puede liberar información sin el consentimiento adicional de un/a padre/madre o guardián/a.

7. ¿Cómo podemos ayudar a proteger a víctimas que utilizan otros servicios que no tienen protecciones similares de confidencialidad?

Es importante hablar con sobrevivientes sobre las diferencias en las protecciones de confidencialidad en los servicios comunitarios para que puedan tomar decisiones informadas. Por ejemplo, las víctimas no tienen una exención automática de tener su información introducida en HMIS cuando utilizan otros servicios que reciben fondos de HUD, aunque sí tienen el derecho de prohibirlo (u "optar que no"). Es crítico que los/las defensores/as educan a víctimas sobre su derecho de negarse de permitir que su información sea introducida en un sistema de HMIS y también educar a otras agencias que reciben fondos de HUD para que proporcionen notificación completa y obtengan consentimiento explícito e informado. Todos/as los/las sobrevivientes deben tener la oportunidad de negarse de permitir que su información sea introducida en un sistema de HMIS – no importa si la información esté "revuelta", "escondida" o "abierta". NNEDV sigue trabajando con el Congreso y otras organizaciones nacionales para la gente sin hogar para proteger a todas las víctimas que utilizan servicios que reciben fondos de HUD.